2005年09月12日

フォード元大統領より

Ford letter.jpg

写真をクリックすると、手紙のコピーが拡大されます。



日本語訳


ホワイトハウス
ワシントン
1976年5月28日

我々は独立国家として第3世紀の始まりを迎えると同時に、アメリカ独立戦争200周年記念を迎えました。過去2世紀に渡り、我々の国家は成長し、変化し、そして繁栄しました。多様な人々が世界中から集まり、民主主義を実現するため団結しました。

アメリカの200年は、歴史、そして未来へとつながる約束と可能性に満ちています。この200年祭とは、過去の数々の出来事、我々の達成、我々の伝統、我々の多様性、我々の自由、我々の政府の形、そしてすべてのアメリカ人がより良い暮らしを手に入れるための我々の継続的な誓いを記念するためのものなのです。この200年祭は一人一人に全国の地域共同体に参加し、過去に敬意を払い、未来に備える機会を与えてくれます。異なる人種、国民、個人として、ともに協調することによって、我々は我々の伝統を、背景を、そして個人の自由を維持し、強化するのです。

我々がアメリカの第三世紀の礎石を敷くにあたって、国会議事堂とホワイトハウスのガラスの模型を制作し、国家の200年祭に貢献した大野貢氏を賞賛いたします。このような努力が我々の偉大な国家の祝典をすべての人にとって印象的で有意義なものとしてくれます。

ジェラルド R フォード元大統領
posted by 大野ガラス工芸研究所 at 05:58| 賞賛の言葉・感謝の手紙 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ニクソン元大統領より

Nixon letter.jpg

写真をクリックすると、手紙のコピーが拡大されます。


日本語訳

ホワイトハウス
ワシントン
1972年3月27日

私信

大野様

10月14日に行われたアイゼンハワー図書館の再開館式の際に、私に代わりマミー・アイゼンハワー婦人に贈呈してくださいました、すばらしいインデペンデンスホールのガラスの模型について御礼申し上げます。貴方の技術と才能を表す、このすばらしい作品を私に下さった貴方の思いやりと気前のよさに、私が深く感謝していることをおわかりください。なんといっても、建国200周年記念日が近づくにあたり、この作品は私の歴史的な記念品のコレクションへの意義深い追加となります。

ジョン ウイックマン氏から、貴方がいくつかの作品をアイゼンハワー博物館に寄贈したこと、そして貴方が他にも挑戦的な作品に取り組んでいらっしゃることを聞き、大変興味を持ちました。これらの創造的な活動が、貴方の芸術の才能から感銘を受けたすべての人に喜びを与えることを知り、貴方が満足なさっていることと思います。

心をこめて

敬具
リチャード ニクソン大統領

posted by 大野ガラス工芸研究所 at 05:50| 賞賛の言葉・感謝の手紙 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

アイゼンハワー元大統領夫人より

Mrs Eisenhower letter.jpg

写真をクリックすると手紙のコピーが拡大されます。



マミー・ダウド・アイゼンハワー

ゲッティズバーグ市、 ペンシルバニア州
1970年11月3日

大野様

昨日、アイゼンハワーセンターのウイックマン博士が私を訪問した際に、クラインボトルと一緒に貴方のお手紙と貴方の仕事についての新聞記事をもってきて下さいました。

私はこのめずらしいデザインのガラスの作品に、とても興味を持ちました。貴方の親切なお心配りに感謝いたします。博物館を訪問する方々が貴方の作品を見て楽しめるように、私はこの作品を博物館に返したいとおもいます。

美しい贈り物に対する感謝の気持ちとともに、貴方のご幸福をお祈りします。

posted by 大野ガラス工芸研究所 at 05:43| 賞賛の言葉・感謝の手紙 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。